| |||||||||||||
Cultural Transduction 2016 : Cultural Transduction Conference | |||||||||||||
| |||||||||||||
Call For Papers | |||||||||||||
Call for Papers – Invitación a postulaciones
Cultural Transduction Conference Conferencia sobre Transducción Cultural Venue/Lugar: Universidad del Norte, Barranquilla, COLOMBIA Dates/Fechas: 24-26 May, 2016 / 24-26 de mayo, 2016 Hosts/Anfitriones: Universidad del Norte and Universidad de La Sabana Deadline for abstracts/Fecha límite para propuestas o resúmenes: 22 January, 2016 / 22 de enero, 2016 Spanish below / Abajo en español The Department of Social Communication at Universidad del Norte and the Faculty of Communication at Universidad de la Sabana wants to invite academics and practitioners to present their research or creative endeavors at the Cultural Transduction Conference that will take place at the facilities of Universidad del Norte in Barranquilla, Colombia, between May 24th-26th, 2016. The event hopes to bring together national and international academics and practitioners working at the crossroads of audiovisual cultural production and transnational trade and consumption of audiovisual products. We would like academics and professionals to consider presenting a paper or project and attending the conferences and discussions at the three-day event. Cultural Transduction may be understood as the process sustained by any product from a given cultural market that has transcended the original market and extended beyond the place where the original idea or product was designed. In this particular conference, Cultural Transduction will be addressed in the case of audiovisual products (films, television programs, videogames, music videos, machinimas, animated gifs, and the like). Main topics of the Cultural Transduction Conference are: - Adaptation and localization of audiovisual products - Translation, subtitling, dubbing and close-captioning - International format trade - Cultural Universals and Lacunae - Cultural proximity, cultural discount and shareability - Co-productions and transnational production/exhibition - Videogame development and localization - Fan-dubs, fan-fiction, and other forms of audience appropriation and convergence - Intercultural audiovisual production - Authorship, Copyright and Copy-left legislation in international contexts - Cultural and media imperialism - Influences, intertextuality and parody in audiovisual products - Memes, repetitions and copycats We would request that all interested parties send a 300-400 word abstract on the topic and focus of the presentation or project including a title, keywords and a biography of the author of up to 100 words by January 22nd, 2016. The contact emails for abstracts and other correspondence are ejongbloed@uninorte.edu.co (Enrique Uribe) and hernamem@unisabana.edu.co (Hernán Espinosa). Each presentation will be allotted 20 minutes at the event. The abstract must be written and shall be presented in one of the official languages for the event: English and Spanish. Some of the papers will be invited for publication for either the special edition of the Communication Journal Palabra Clave or an edited collection on the topic. The hosts, Universidad del Norte and Universidad de La Sabana, are amongst the best Colombian universities, and are amongst the top five in Communication studies. Universidad del Norte holds the only doctoral program in Communication in Colombia, and will provide the venues for the event. Barranquilla, where Universidad del Norte is located, rests on the Magdalena river, close to the Caribbean coast and less than 2 hours away from the holiday hotspots of Cartagena and Santa Marta. The Barranquilla Airport, Ernesto Cortissoz, has direct flights to Miami, Panama City, and Bogotá. We look forward to your participation. ------ El Departamento de Comunicación Social de la Universidad del Norte y la Facultad de Comunicación de la Universidad de La Sabana invitan a académicos y productores a presentar sus investigaciones o proyectos creativos en la Conferencia sobre Transducción Cultural que se celebrará en las instalaciones de la Universidad del Norte en Barranquilla, Colombia, entre el 24 y el 26 de mayo de 2016. El evento busca atraer académicos y productores internacionales que estén trabajando en el punto de encuentro entre la producción audiovisual y el consumo y negociación transnacional de productos audiovisuales. Quisiéramos que tanto investigadores como profesionales consideren enviar sus propuestas de presentaciones o proyectos y asistan a las conferencias y discusiones durante los tres días del evento. La transducción cultural se puede entender como el proceso llevado a cabo por cualquier producto de un mercado cultural determinado que ha trascendido el mercado original y se ha distribuido más allá del lugar en el cual la idea o el producto original fue gestado. Esta conferencia en particular se concentrará en la transducción cultural de productos audiovisuales (filmes, programas de televisión, videojuegos, videos musicales, machinimas, GIFs animados, y otros productos similares). Temas centrales de la conferencia son: - Adaptación y localización de productos audiovisuales - Traducción, subtitulado, doblaje y textos de apoyo - Negociación internacional de formatos - Universales y lagunas culturales - Proximidad cultural, descuento cultural y compartibilidad - Co-producciones y producción/distribución/exhibición transnacional - Desarrollo y localización de videojuegos - Fan-dubs, fan-fiction, convergencia y otras formas de apropiación por parte de los usuarios - Producción audiovisual intercultural - Legislación sobre derechos de autor, Copyright y Copy-left en contextos internacionales - Imperialismo cultural y/o mediático - Influencias, intertextualidad y parodia - Memes, repeticiones y copycats Les solicitamos a los interesados enviar un resumen de 300 a 400 palabras con el tema y enfoque de su presentación o proyecto, e incluir un título, palabras clave y trayectoria resumida del autor o autores (menos de 100 palabras) antes del 22 de enero, 2016. Los correos de contacto para enviar los resúmenes y demás intercambio de información son ejongbloed@uninorte.edu.co (Enrique Uribe) y Hernanem@unisabana.edu.co (Hernán Espinosa). Cada presentación gozará de 20 minutos en uno de los espacios del evento. El resumen debe estar escrito en uno de los idiomas del evento, así como presentado en ese mismo idioma, sea este inglés o español. Algunos de los proyectos o presentaciones serán compilados en un libro sobre el tema, y aquellos que satisfagan requisitos académicos serán considerados para la revista académica Palabra Clave. Los anfitriones, Universidad del Norte y Universidad de La Sabana, están entre las 10 mejores Universidades del país, y entre las cinco mejores en estudios de comunicación. La Universidad del Norte ostenta el único programa doctoral en comunicación en el país y pondrá a disposición las instalaciones para el evento. Barranquilla, donde se ubica la Universidad del Norte, descansa sobre la ribera occidental del río Magdalena, junto a la costa caribe, a menos de 2 horas de las ciudades turísticas de Cartagena y Santa Marta. El aeropuerto Ernesto Cortissoz de Barranquilla tiene vuelos directos a Miami, Ciudad de Panamá y Bogotá. |
|