|
| |||||||||||||||
TC 2026 : 47th Translating and the Computer Conference | |||||||||||||||
| |||||||||||||||
Call For Papers | |||||||||||||||
|
Call for Presentations and papers
47th Translating and the Computer Conference (TC47) Luxembourg, 8 to 10 December 2026 AI-assisted or AI-eclipsed? Language services between promise and pressure AsLing invites submissions for the 47th edition of the Translating and the Computer Conference (TC47), to be held from 8 to 10 December 2026 in Luxembourg. The TC conference series brings together professionals, researchers, developers and decision-makers from the language industry, academia and public institutions. TC47 will explore how technological innovation – particularly AI – is reshaping multilingual communication, raising new questions about human agency, professional ethics, and sustainable practices in the language services sector. Conference theme AI-assisted or AI-eclipsed? Language Services between Promise and Pressure From Machine Translation and LLMs applied to translation, language professionals face unprecedented change. TC47 invites reflection on how to navigate this evolving landscape – to ensure that technology empowers rather than eclipses, and that multilingual communication remains inclusive, trusted and professionally grounded. We especially welcome contributions exploring: Synergy between human expertise and AI-powered tools The role of AI in promoting or undermining inclusion and equity Strategies for sustainable and ethical language services Cross-sector collaboration between academia, industry, and institutions Submissions not focused on AI are equally welcome, particularly those addressing broader trends in multilingual communication, training, translation workflows, and evolving professional practices. We also welcome critical reviews and discussions on: The broader impact of AI and automation on the language industry Implications for training, education and career development of language professionals Coexistence of AI and traditional practices Impact of AI on language professionals Adoption barriers and risks for LSPs new to AI Future trends in translation, interpreting, and localisation – with or without AI Responsible and sustainable development in language technologies (environmental, social, professional) Key areas of interest Include, but are not limited to: Multilingual NLP and large language models Human-in-control systems vs. human-in-the-loop AI Terminology management and controlled language AI readiness and digital transformation in LSPs NLP, semantic technologies and linked data Collaborative translation tools and environments Quality assurance, benchmarking and evaluation Training, professional development and digital upskilling Inclusive and culturally aware AI systems Sustainable practices across the language lifecycle Language policy and digital language equality FAIR data, corpora and infrastructure Ethical implications and human oversight Empowering language professionals to shape – not just use – AI tools Non-AI innovations and evolutions in translation, interpreting, localisation or terminology work We invite: Innovative research: studies that expand the boundaries of language technologies, multilingual NLP, or AI ethics. Practical applications: case studies from public or private sector stakeholders showcasing language technology use and development. Workshops and panels: interactive formats encouraging dialogue on timely, challenging or divisive issues in AI and language work. Critical reflections: well-argued contributions questioning current uses of AI and proposing alternative, human-centred approaches. Posters and short talks: snapshots of emerging projects, tools, or preliminary research. Submission tracks All submissions are for talks, within the following categories: Research track (Academic) 20-minute talk Followed by a paper (max. 5,000 words) presenting original, unpublished research User experience track (Non-academic) 20-minute talk Optional post-facto paper (max. 5,000 words) detailing workflows, tools or implementation cases Posters / Short talks 7–8-minute talk Followed by a paper (max. 2,000 words) outlining a project, experiment, or tool Workshops and panels Interactive sessions with multiple speakers Moderators may submit an optional post-facto paper summarising key takeaways Submission instructions Submissions must be made via the START conference submission system: https://www.softconf.com/p/tc2026 Important dates Deadline for research/user experience talks: 30 June 2026 ➤ Notification of acceptance: 31 August 2026 Deadline for workshops and panels: 31 July 2026 ➤ Notification of acceptance: 15 September 2026 Deadline for posters and short talks: 15 September 2026 ➤ Notification of acceptance: 30 September 2026 Final paper submission (except post facto workshop and panel papers): 31 October 2026 Conference dates: 8–10 December 2026 Submission guidelines Detailed submission guidelines, including templates and formatting instructions, will be available on the TC47 conference website. We look forward to your contributions that will help shape the future of language services through innovation, collaboration, and inclusivity. Why submit to TC47? TC47 offers a unique opportunity to engage in a multi-stakeholder dialogue that bridges research, practice and policy. It is a space for shared reflection on what language professionals need, what tools actually deliver and how we co-create a future where humans and AI work better together. Let’s explore, challenge and shape the future of multilingual communication together! |
|