| |||||||||||||||
NLP4TIA 2023 : International workshop NLP for translation and interpreting applications | |||||||||||||||
Link: https://nlp4tia.web.uah.es/ | |||||||||||||||
| |||||||||||||||
Call For Papers | |||||||||||||||
International workshop NLP for translation and interpreting applications (NLP4TIA) Varna, Bulgaria 7/8 September 2023 https://nlp4tia.web.uah.es/ First Call for Papers In the last two decades we have been able to witness a technological turn in translation and interpreting studies with Natural Language Processing (NLP) and deep learning playing more and more prominent part. There is already a growing number of NLP applications which are used to support the work of translators and interpreters. In addition, the recent advances in (and latest models of) deep learning have powered the further development and success of high performing Neural Machine Translation (NMT) systems. Translation technology has revolutionised the translation profession and nowadays most professional translators employ tools such as translation memory (TM) systems in their daily work. Latest advances of Neural Machine Translation (NMT) have resulted in NMT not only becoming an integral part of most state-of-the art TM tools but also typical for the translation workflow of many companies, organisations and freelance translators. Although translation has benefited more from technological advances, interpreting has also experienced a technological turn. However, it has not been until some years ago that soft technology has permeated interpreting practice and research. Computer assisted translation, MT and NLP tools have been adapted to be used by interpreters. In addition, corpus-based studies have also underpinned dialogue interpreting. The increasing interest in NLP, MT and the automation of processes has brought us to multidisciplinary projects that deal with the development of models for automated oral communication. Machine interpreting has already been developed and is being improved, focusing on speed and accuracy matters. Either domain-specific (commercial, military, humanitarian) or general (Skype Translator), there is still a long way to go to render machine interpreting more human-like. Many of the above recent developments have to do with the employment of Natural Language Processing tools and resources to support the work of translators and interpreters. This workshop is expected to discuss the growing importance of NLP in different translation and interpreting scenarios. Workshop topics The workshop invites submissions reporting original unpublished work on topics including but not limited to: - NLP and MT for under-resourced languages; - Translation Memory systems; - NLP and MT for translation memory systems; - NLP for CAT and CAI tools; - Integration of NLP tools in remote interpreting platforms; - NLP for dialogue interpreting; - Development of NLP based applications for communication in public service settings (healthcare, education, law, emergency services); - Corpus-based studies applied to translation and interpreting; - Machine translation and machine interpreting; - Resources for translation and machine translation; - Resources for interpreting and interpreting technology application; - Quality estimation of human and machine translation; - Post-editing strategies and tools; - Automatic post-editing of MT; - NLP and MT for subtitling. - Technology acceptance by interpreters and translators; - Machine Translation and translation tools for literary texts; - Evaluation of machine translation and translation and interpreting tools in general; - The impact of the technological turn in translation and interpreting; - Cognitive effort and eye-tracking experiments in translation and interpreting; - Development of models for research and practice of translation and interpreting; - Multidisciplinary cooperation in NLP applied to translation and interpreting. Submissions and publication Submissions must consist of full-text papers and should not exceed 7 pages excluding references, they should be a minimum of 5 pages long. The accepted papers will be published as NLP4TIA workshop e-proceedings with ISBN, will be assigned a DOI and will be also available at the time of the conference. The papers should be in English and should be submitted via the conference management system START using this link. Authors of accepted papers will receive guidelines regarding how to produce camera-ready versions of their papers for inclusion in the proceedings. Each submission will be reviewed by at least two programme committee members. Accepted papers will be presented orally as part of the programme of the workshop. Submissions should be compliant with the below templates and should be uploaded as pdf files in START (START is configured to accept pdf files only). The following templates should be used: LaTeX at Overeaf, LaTeX , MS Office Important dates Deadline for paper submission: 10 July 2023 Acceptance notification: 5 August 2023 Final camera-ready version: 25 August 2023 Workshop camera-ready proceedings ready: 31 August 2023 NLP4TIA workshop: 7/8 September 2023 Workshop Chairs Raquel Lázaro Gutiérrez (University of Alcala) Antonio Pareja Lora (University of Alcala) Ruslan Mitkov (University of Wolverhampton) Programme Committee Cristina Aranda (Big Onion) Juanjo Arevalillo (Hermes Traducciones) Silvia Bernardini (University of Bologna) Gabriel Cabrera Méndez (Dualia Teletraducciones) Matt Coler (University of Groningen) Elena Davitti (University of Surrey) Joanna Drugan (Heriot-Watt University) Marie Escribe (LanguageWire) Claudio Fantinuoli (Mainz University/KUDO Inc Antonio García Cabot University of Alcala) Adriana Jaime Pérez (Migralingua Voze) Miguel Ángel Jiménez Crespo (Rutgers University) Óscar Luis Jiménez Serrano (University of Granada) Koen Kerremans (Free University Brussel) Maria Kunilovskaya (Saarland University) Els Lefever (Ghent University) Pilar León Arauz (University of Granada) Johanna Monti (University of Naples L’Orientale) Elena Montiel Ponsoda (Plytecnic University Madrid) Helena Moriz (University of Lisbon) Elena Murgolo (Orbital 14) Dora Murgu (Interprefy) Constantin Orasan (University of Surrey) María Teresa Ortego Antón (University of Valladolid) Tharindu Ranasinghe (Aston University) Celia Rico (Universidad Complutense de Madrid) Caroline Rossi (University Grenoble les Alpes) María del Mar Sánchez Ramos (Universiity of Alcala) Miriam Seghiri (University of Malaga) Vilelmini Sosoni (Ionian University) Rui Manuel Sousa Silva (University of Porto) Nicoletta Spinolo (University of Bologna) Venue The workshop will take place at hotel Cherno More in Varna. Further information and contact details Registration for NLP4TIA is now open and is done via the RANLP main conference page. To register, please complete the registration form. The conference website (https://nlp4tia.web.uah.es/ ) will be updated on a regular basis. For further information, please email nlp4tia@uah.es. |
|